<- Previous   First   Next ->

mevmyi" , ew", hJ , ( mevmfomai ) blame, censure, reproof, m. ejpifevrein tiniv Ar.; e[cein m . to incur blame, Eur.

2. act. cause for complaint, Aesch., Soph.

mevn

mevn , Particle, used to shew that the word or clause with which it stands answers to a following word or clause, which is introduced by dev . Generally, mevn and dev may be rendered on the one hand, on the other hand, or as well. . , as, while or whereas, but it is often necessary to leave mevn untranslated.

2. mevn is not always answered by dev , but by other equiv. Particles, as ajllav, ajtavr or aujtavr, au\, au\qi", au\te ; also prw`ton mevn, ei\ta Soph.; prw`ton mevn, e[peita Id.; prw`ton mevn, meta; tou`to Xen.

3. the answering clause with dev is sometimes left to be supplied, wJ" me;n levgousi as indeed they say, (but

as I believe not), Eur.; this isolated mevn is often a Pron., ejgw; me;n oujk oi\da I for my part, (whatever others may say), Xen.; ou|to" mevn Plat.

4. mevn was orig. the same as mhvn , and like it is used in protestations, kaiv moi o[mosson, h\ mevn moi ajrhvxein and swear to me, that surely thou wilt assist me, Il.

II. mevn before other Particles: me;n a[ra, mevn rJa accordingly, and so, Hom., etc.
2. mevn ge , used much like gou`n , at all events, at any rate, Ar., etc.
3. me;n dhv to express certainty, Soph., etc.
4. me;n ou\n or menou`n , a strengthd. form of ou\n , so then, Id.; in replies, it affirms strongly, pavnu me;n ou\n Plat., etc.; also it corrects a statement, nay rather, like Lat. imo, imo vero , mou pro;" th;n kefalh;n ajpoyw` wipe your nose on my head, Answ. ejmou` me;n ou\n . . , nay on mine, Ar., etc.; me;n ou\n dhv Soph.:—so in N.T., menou`nge , to begin a sentence, yea rather, Lat. quin imo .

5. mevn toi or mevntoi ,
a. conjunctive, yet, but however, nevertheless, tamen, vero, Aesch., etc.
b. Adverbial, of course, certainly, Plat., etc.; with an imperat., to enforce the command, touti; mevntoi su; fulavttou only take heed. . , Ar.; strengthd. mevntoi ge Xen.:—in narrative, etc., to add something, kai; fulavxasqai mevntoi . . , and of course to take care. . , Id.

menaivcmh"

men-aivcmh" , ou , Dor. -aivcma" , a, oJ , ( aijcmhv ) abiding the spear, staunch in battle, Anth.

meneaivnw

meneaivnw , only in pres., ( mevno" ) to desire earnestly or eagerly, to be bent on doing, c. inf., Hom.; also, c. gen., m. mavch" to long for battle, Hes.

II. absol. to be angry, rage, Hom.; but, kteinovmeno" menevaine he struggled as he was dying, Il.

menevgch"

men-evgch" , e" , ( e[gco" ) = menaivcmh" , Anth.

menedhvio"

mene-dhvio" , on , standing against the enemy, staunch, steadfast, Il.; Dor. -davi>o" , Anth.

Menevlao"

Menev-la<Eth>o" , oJ , pr. n. Withstanding-men, Hom.: Att. Menevlew" , gen. ew , Trag.; Dor. dat. Menevla/ , Pind., acc. Menevlan Eur.

meneptovlemo"

mene-ptovlemo" , on , staunch in battle, steadfast, Il.


<- Previous   First   Next ->





Профессиональный библейский софт,
более 10 переводов Библии на русский язык,
рекомендации ведущих специалистов >>

Hosted by uCoz