<- Previous   First   Next ->

ojdagmov"

ojdagmov" , oJ , ( ojdavxomai ) = ajdagmov" , Soph.

oJdai`o"

oJdai`o" , a, on , ( oJdov" ) = ejnovdio" :— oJdai`a, tav , goods with which a merchant travels, his freight, Od.

ojdavx

ojdavx , Adv. by biting with the teeth, Lat. mordicus , Hom.; ojda;x e{lon ou\da" they bit the ground, of men in the agonies of death, Il.; so, gai`an ojda;x eJlovnte" Eur.; ojda;x ejn ceivlesi fuvnte" biting the lips in smothered rage, Od.; diatrwvxomai ojda;x to; divktuon Ar. (From dak-ei`n with o prefixed.)

ojdavxw

ojdavxw , impf. w[daxon , ( ojdax ) to feel a biting, stinging pain, feel irritation, Xen.

oJdavw

oJdavw , aor. I w{dhsa , pass. wJdhvqhn : ( oJdov" ):— to export and sell; generally, to sell, Eur.:—Pass. to be carried away and sold, Id.

o{de

o{-de , h{-de, tov-de , demonstr. Pron., this, formed by adding the enclit. -de to the old demonstr. Pron. oJ, hJ, tov , and declined like it: Ep. dat. pl. toi`sdessi, toi`sdessin and toi`sdesi ; Ion. toisivde :— o{de , like ou|to" opp. to ejkei`no" , to designate the nearer as opp. to the more remote; but o{de is also deictic, i.e. refers to what can be pointed out. This deictic force is more emphat. in the forms oJdiv, hJdiv , etc. »i<Eth>1/4 , which belong to Com. and Oratt., and are never used in Trag.:

I. of Place, like French voici, to point out what is before one, {Ektoro" h{de gunhv here is the wife of Hector, Il., etc.:—also with Verbs, here, o{sti" o{de kratevei who holds sway here, Ib.; e[gco" me;n tovde kei`tai here it lies, Ib.:—in Trag., to indicate the entrance of a person on the stage, kai; mh;nÆEteoklh`" o{de cwrei` and see here comes. . , Eur.; o{dÆ eijmÆjOrevsth" here I am— Orestes, Id.

2. so also with tiv" interrog., tiv" o{de Nausikava/ e{petai ; who is this following her.? Od.
3. in Trag., o{de and o{dÆ ajnhvr , emphatic for ejgwv ; so, th`/de ceriv with this hand of mine, Soph.
II. of Time, to indicate the immediate present, h{dÆ hJmevra Id., etc.; tou`dÆ aujtou` lukavbanto" on this very day, Od.; nukto;" th`sde in the night just past, Soph.

2. ej" tovde , elliptic c. gen., ej" tovdÆ hJmevra" Eur.; ej" tovde hJlikivh" Hdt.
III. in a more general sense, to indicate something before one, oujk e[rano" tavde gÆ ejstivn these preparations which I see are not an e[rano" , Od.; jApovllwn tavdÆ h\n this was Apollo, Soph.

2. to indicate something immediately to come, tau`ta me;n Lakedaimovnioi levgousi, tavde de; ejgw; gravfw Hdt.

IV. Adverbial usage of some cases:
1. fem. dat. th`/de , of Place, here, on the spot, Lat. hac , Hom., etc.:—of Way or Manner, thus, Il., Att.
2. acc. neut. tovde , hither, to this spot, Hom.; deu`ro tovde Id.
b. therefore, on this account, Od.; acc. neut. pl., tavde Ib.
3. neut. dat. pl. toi`sde and toisivde , in or with these words, Hdt.

oJdeuvw

oJdeuvw , f. sw , ( oJdov" ) to go, travel, Il., Xen.

2. Pass. to be provided with thoroughfares, Strab.


<- Previous   First   Next ->





Профессиональный библейский софт,
более 10 переводов Библии на русский язык,
рекомендации ведущих специалистов >>

Hosted by uCoz