<- Previous   First   Next ->

3. to bring together, scrape up for ones own use or advantage, ". crhvmata Lycurg.
4. to arrange for ones own interests, band together, Dem. Hence suskeuasiva

suskeuasiva

suskeua±siva , hJ , a packing up, getting ready, for a journey or march, Xen.

suskeuwrevomai

su-skeuwrevomai , Dep. to contrive, organise, Dem.

suskhnevw

su-skhnevw , f. hvsw , to live in the same tent with another, to mess together, Xen .; tiniv with one, Id.

suskhniva

suskhniva , hJ , a dwelling in one tent: of soldiers, a messing together, Xen.

suskhvnia

suskhvnia , tav , = the Spartan filivtia , Xen.

suvskhno"

suv-skhno" , oJ , ( skhnhv ) one who lives in the same tent, a messmate, Lat. contubernalis , Thuc ., Xen.

suskhnovw

su-skhnovw , f. wvsw , = suskhnevw , Xen.

suskiavzw

su-skiavzw , f. avsw , to shade quite over, throw a shade over, shade closely or thickly, Hes .; gevnun "
., i.e. to get a beard, Eur. : metaph. , suskhnw`sai ta;" aJmartiva" Dem.
II. intr. to be thick-shaded, Eur.

suvskio"

suv-skio" , on , ( skiav ) closely shaded, thickly shaded, Xen .; suvskiovn ti a closely-shaded place, Luc.

suskopevw

su-skopevw , f. -skevyomai , to contemplate along with or together, Plat.

suskotavzw

su-skotavzw , f. sw , to grow quite dark: impers ., suskotavzei it grows dark, Thuc ., Xen.

suskuqrwpavzw

su-skuqrwpavzw »a±1/4 , f. sw , to look gloomy together, Xen.

susparavssw

su-spa±ravssw , Att. -ttw , f. xw , to tear in pieces, N.T.

suvspasto"

suvspasto" , on , or suspastov" , ovn , drawn together, closed by drawing together, Plat. From suspavw


<- Previous   First   Next ->





Профессиональный библейский софт,
более 10 переводов Библии на русский язык,
рекомендации ведущих специалистов >>

Hosted by uCoz