<- Previous   First   Next ->

th`mo"

th`mo" , Dor. ta`mo" , Adv. then, thereupon, of past time, answering to the relat. h\mo" , Il., Soph. , Theocr.

thmovsde

thmovsde , Dor. tamovsde , Adv. , = th`mo" , Theocr.

thmou`to"

thmou`to" , = thmovsde, th`mo" , Hes.

thnavllw"

thn-avllw" or th;n a[llw" , Adv. , elliptic for th;n a[llw" a[gousan oJdovn in the way leading differently, i.e. in no particular way, Plat.

2. to no purpose, in vain, Dem.

thnei`

thnei` , Adv. , Dor. for ejkei` , there, Theocr .:—also = w|de , here, Id.

thvnella

thvnella , a word formed by Archilochus to imitate the twang of a guitar-string: from his hymn beginning with thvnella kallivnike , these words became the mode of saluting conquerors, Ar.

II. so in Adj. form, eja;n nika`/", thvnello" ei\ you will be greeted with huzzas, Id.

thnivka

thnivka »iØ1/4 , Dor. ta<Eth>nivka , Adv. , ( th`no" ) antec. to Relat. hJnivka , at that time, then; also with the Art. (often written tothnivka ), Soph.

2. absol. at that time [of day], Theocr.

thnikavde

thniØkavde , Adv. , at this time of day, so early, Plat.

thnikau`ta

thniØkau`ta , commoner form for thnivka , at that time, then, Hdt ., Soph. , Xen. ; c. gen ., t. tou` qevrou" at this time of summer, Ar.

II. under these circumstances, in this case, Id., Xen.

thnovqi

thnovqi , Adv. of th`no" , in that case, then, Theocr.

th`no"

th`no" , thvna, th`no , Dor. for kei`no", ejkei`no" , he, she, it, Theocr.

2. like Lat. ille, iste, the famous , or the notorious, Id.

thnw`

thnw` , Adv. , Dor. for ejkei` , there, Theocr.

thnw`qen


<- Previous   First   Next ->





Профессиональный библейский софт,
более 10 переводов Библии на русский язык,
рекомендации ведущих специалистов >>

Hosted by uCoz