<- Previous   First   Next ->

1. strengthening the word with which it stands, mavla pollav very many, Id.; mavla pavnte", m. pa`sai,
m. pavnta
, all together, every one, Id.; mavlÆ ajskhqhv" all unhurt, Od.; ajblhcro;" mavla toi`o" so very weak, Ib.:—so in Att., mavla dh; presbuvth" very old, Xen.; m. gev tine" ojlivgoi Plat.:—so with Advs., pavgcu mavla and mavla pavgcu quite utterly, Il.; eu\ mavla right well, Od.; mavlÆ aijeiv for ever and aye, Il.; a[cri mavla knevfao" until quite dark, Od.; mavla diamperev" right through, Il.:—so in Att., to express repeated action, mavlÆ au\qi", mavlÆ au\ Aesch., etc.:—with Verbs, mhv me mavlÆ ai[nee praise me not greatly, Il.; hJ de; mavlÆ hJniovceuen she drove carefully, Od., etc.

2. strengthening an assertion, eij mavla min covlo" i{koi if wrath come on him ever so much, Hom.; so mavla per with a partic., mavla per memawv" though desiring never so much, Il.

3. in Att. in answers, yes, certainly, exactly so, mavla ge Plat., etc.; m. toi Xen., etc.; kai; m. dhv Id.
II. Comp. ma`llon , more, Hom.; ma`llon tou` devonto" more than is right, Plat., Xen., etc.; panto;" ma`llon more than anything, i.e. most certainly, Plat.

2. denoting increase, more and more, still more, Od.; ma`llon ma`llon , Lat. magis magisque , Eur., Ar.
3. sometimes joined to a second Comp., rJhivteroi ma`llon Il.; ma`llon a\sson Soph., etc.
4. ma`llon dev , much more, but rather, polloiv, ma`llon de; pavnte" Dem.
5. in ma`llon h] ouj, ouj seems redundant, h{kei oJ Pevrsh" oujde;n ma`llon ejpÆ hJmeva" h] ouj ejpÆ uJmeva" the Persians have come not more against us, than against you, Hdt.; in this case ma`llon h] ouj is preceded by another negat.

6. to; m. kai; h|tton , a form of argument, which we call a fortiori, Arist.
III. Sup. mavlista , most, most of all, Hom., etc.; mavlista mevn. . , e[peita dev . . , first and above all. . , next. . , Soph.:— tiv mavlista ; what is the precise thing that you want? Plat.; wJ" or o{ti m ., Lat. quam maxime , Id.; o{son m . Aesch.; wJ" m . certainly, in answers, Plat.; wJ" duvnamai m . Id.; makrw`/ m . Hdt.

2. ej" ta; mavlista for the most part, mostly, Id.; so, ta; mavlista Thuc., etc.; also, ajnh;r dovkimo" oJmoi`a tw`/ m . as famous as he that is most [famous], Hdt.
b. ejn toi`" m . especially, as much as any, Thuc., Plat.
3. mavlista may be added to a Sup., e[cqisto" mavlista, mavlista fivltato" Il.; m. fivltato" Eur.
4. with numbers, mavlista means about, Thuc., Xen., etc.; so, ej" mevson mavlista about the middle, Hdt. ; h{misu m . Thuc., etc.

5. kai; mavlista is used in answers, most certainly, Lat. vel maxime , Ar.; so, m ge Soph.; m. pavntwn Ar.

malakaivpou"

ma±la±kaiv-pou" , oJ, hJ, poun, tov , poët. for malakovpou" , soft-footed, treading softly, Theocr.

malakiva

ma±la±kiva , Ion. -ivh , hJ , ( malakov" ) softness, delicacy, effeminacy, Hdt., Thuc.

2. want of patience, weakness, Arist.
II. calmness of the sea, Caesar.

malakiavw

ma±la±kiavw , =sq., Xen., Plut.

malakivzomai

ma±la±kivzomai : f. malakisqhvsomai : aor. I ejmalakivsqhn , and in med. form ejmalakisavmhn : ( malakov" ):— to be softened or made effeminate, shew weakness or cowardice, Thuc., Xen.

2. to be softened or appeased, Thuc.

malakovgeio"

ma±la±kov-geio" , on , ( gh` ) with or of soft soil, Strab.


<- Previous   First   Next ->





Профессиональный библейский софт,
более 10 переводов Библии на русский язык,
рекомендации ведущих специалистов >>

Hosted by uCoz