<- Previous   First   Next ->

ejqnikov" , hv, ovn , ( e[qno" ) foreign, heathen, gentile, N.T .: Adv. -nikw`" , Ib.

e[qno"

e[qno" , eo", tov , ( e[qw ) a number of people accustomed to live together, a company, body of men, Il., etc. ; e[qno" law`n a host of men, Ib.; also of animals, swarms, flocks, Ib., Soph.

2. after Hom. , a nation, people, Hdt ., etc. :—in N.T. ta; e[qnh the nations, Gentiles, i.e. all but Jews and Christians.

3. a special class of men, a caste, tribe, Plat ., Xen.
4. sex, Id.

e[qoron

e[qoron , aor. 2 of qrwvskw .

e[qo"

e[qo" , eo", tov , ( e[qw ) custom, habit, Aesch ., etc. ; ejn e[qei ei\nai to be in the habit, Thuc .; e[qei habitually, Arist.

ejqrevfqhn

ejqrevfqhn , aor. I pass. of trevfw :— e[qreya , aor. I act.

e[qrisa

e[qriØsa , poët. for ejqevrisa , aor. I of qerivzw .

e[qw, [EQW

[EQW , to be accustomed: the pres. only in partic., kaka; povllÆ e[rdesken e[qwn much ill he wrought by custom, i.e. was accustomed to work, Il.; otherwise, pf. ei[wqa , Ion. e[wqa is used as a pres. , and plqpf. eijwvqein , Ion. ejwvqea , as impf. :— to be wont or accustomed, be in the habit, c. inf ., Il., Hdt. , etc. :—in part. absol. accustomed, customary, usual, Il., Soph. , etc. ; in neut. , kata; to; eijwqov" according to custom, para; to; eijwqov" contrary to custom, Thuc .: —Adv. eijwqovtw" , more solito, Soph.

eij, EIÆ, eij

EIÆ , Ep. and Dor. also aij , a Conditional Conjunction, Lat. si , if; and in indirect questions, whether.

A. with a verb in protasis, answered by a similar tense in apodosis:
1. with pres. and fut. indic ., to express mere Possibility, eij tou`to poiei` (or poihvsei ) , aJmartavnei (or aJmarthvsetai ) if he is doing (or shall do) this, he is (or will be) wrong.

2. with impf. and aor. indic ., to express Impossibility, eij tou`to ejpoivei, hJmartavnen a[n if he was doing this, he would be wrong; eij tou`to ejpoivhsen, h{marten a[n if he did (or had done) this, he would be wrong.

3. with optat. to express a mere Assumption, eij tou`to poioi`, aJmartavnoi a[n if he were to do this, he would be wrong.

4. with Subjunctive, to express Possibility with some degree of Probability: in this case a[n is always added, and eij a[n becomes ejavn, h[n, a[n , ( Ep. ei[ ken ) , eja;n tou`to poih`/, aJmarthvsetai if he do this, he will be wrong.

II. sometimes the apodosis is omitted, so that eij expresses a wish, ei[ moi gevnoito fqovggo" if I had a voice, [I would. .], i.e. Oh that I had a voice! so eij gavr, ei[qe , Ep. aij gavr, ai[qe .


<- Previous   First   Next ->





Профессиональный библейский софт,
более 10 переводов Библии на русский язык,
рекомендации ведущих специалистов >>

Hosted by uCoz