<- Previous   First   Next ->

fhvlhx

fhvlhx , hko", oJ , a wild fig (prob. from fhlov" , deceitful, because it seems ripe when it is not really so), Ar.

fhlhteuvw

fhlhteuvw , to cheat, deceive, h. Hom. From fhlhthv"

fhlhthv"

fhlhthv" , ou`, oJ , ( fh`lo" ) a knave, thief, Hes., etc.

fh`lo"

fh`lo" , on , deceitful. Hence fhlovw

fhlovw

fhlovw , f. wvsw , to cheat, deceive, Aesch.: Pass., fhlouvmenoi Eur.

fhvmh

fhvmh , hJ , Dor. favma , Lat. fama : ( fhmiv ):— a voice from heaven, a prophetic voice, Od.; so, when Ulysses prays to Zeus, fhvmhn tiv" moi favsqw , he is answered by thunder, Ib.; hence an oracle, divination, omen, Hdt., Soph., etc.

2. saying or report spread among men, rumour, Hes., Aeschin.; uJpodeestevra th`" fhvmh" inferior to the report of them, i.e. exaggerated, Thuc.

3. the talk or report of a mans character, Hes., etc.:—esp. good report, fame, Hdt., Pind.; also, f. ponhraiv Aesch., etc.

4. fa`mai songs of praise, Pind.
II. any voice or words, a speech, saying, Aesch.:—esp. a common saying, a tradition, legend, Eur., Plat.

2. a message, Trag.

fhmiv

fhmiv (Root FA , cf. favw ), fhv/", fhsiv , pl. fa±mevn, fa±tev, fa<Eth>siv ; Dor. fa<Eth>miv, fa<Eth>siv or fa<Eth>tiv , 3 pl. fantiv :—aor. 2 e[fhn (Ep. fhvn ) , e[fhsqa rarely e[fh" (Ep. fh`sqa, fh`" ) , e[fh (Ep. fh` , Dor. fa` ); 3 pl. e[fa±san or e[fa±n , Ep. favn ; imper. fa±qiv : subj. fw`, fh`/", fh`/ (Ep. fh`/sin, fhvh/ ); opt. faivhn , 1 pl. fai`men , 3 pl. fai`en, faivhsan ; inf. favnai , poët. favmen ; part. fav", fa`sa, favn :—f. fhvsw , Dor. fa<Eth>sw` : aor. I e[fhsa , Dor. 3 sing. fa`se , opt. fhvseie , part. fhvsa" :—Med., aor. 2 ejfavmhn, e[fa±to (Ep. favto
) , e[fanto (Ep. favnto ); imper. favo, favsqw, favsqe ; inf. favsqai ; part. favmeno" : fut. Dor. favsomai »a<Eth>1/4 :—Pass., 3 sing. imper. pf. pefavsqw , part. pefasmevno" .

II. the impf. act. should be e[fhn , like the aor. 2, but e[faskon was generally used instead. Radical sense: to declare, make known; and so, to say, affirm, assert, either absol., or foll. by inf. or by acc.; the inf. is often omitted, se; kako;n kai; ajnalkivda fhvsei (sc. ei\nai ) Il.; but also, Korinqivou" tiv fw`men ; what shall we say of them? Xen.:—then, since what one says commonly expresses a belief or opinion, to think, deem, suppose, Il.; faivh" ke zavkotovn tev tinÆ e[mmenai a[fronav te you would say, would think, he was. . , Ib.; mh; faqi; leuvssein think not that you see, Theocr.

II. Special Phrases:
1. fasiv , they say, it is said, Hom., Att.; but in Prose also fhsiv , like French on dit, Dem.; (so Lat.


<- Previous   First   Next ->





Профессиональный библейский софт,
более 10 переводов Библии на русский язык,
рекомендации ведущих специалистов >>

Hosted by uCoz